The sound "k" does not exist as such in tlhIngan Hol, so the original pronunciation of words spelled in translation with "k" or "kh" is (in pIqaD, the tlhIngan Hol alphabet) either q or Q (note capitalizations), depending on how harsh they were. The digraph "kl" was typically pronounced tlh in the original Klingon.
|This article or section is incomplete|
|This article is marked as lacking essential detail, and needs attention. Information regarding expansion requirements may be found on the article's talk page. Feel free to edit this page to assist with this expansion.|
|Alphabetical list of Klingonese glossary|
|0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | '|
- Kahlesste kaase
- Klingonese epitaph meaning Kahless' Hand. It referred to a fable of captains in ancient times strapping a hand to their command chair to prove they were more brave than their crew and would not flee from battle. (TOS novels: The Final Reflection, Dwellers in the Crucible, Rules of Engagement, TOS - Star Trek: The Manga - Uchu comic: "Art of War")
- Klingonaase word which literally translates as "facially experienced", referring to a person with scars, burns and/or other injuries on their face. Considered a compliment. (FASA module: The Klingons)
- khaba dej'
- An expression meaning "the idiot will ruin everything". (TAS - Log Four novelization: The Time Trap)
- Klingonaase expletive commonly used as a curse word. It was a favorite of Curzon Dax. Ezri Dax used it in 2377. (TOS novels: The Final Reflection, Rules of Engagement, DS9 novel: Fearful Symmetry)
- In The Final Reflection, the root word "khest" was also used by Klingon characters, with context clues showing that the word had a translated meaning of "subjugation" (to put it mildly). "Khest'n" itself is a rare term in that it was used both in klingonaase, the Klingon language mentioned in that earliest appearance, and also in tlhIngan Hol, the Klingon language from Marc Okrand's The Klingon Dictionary that was spoken by Klingons in Rules of Engagement.'
- A Klingonese insult. Klingon defector Morg called Pavel Chekov this in 2273 to provoke a fight. Chekov replied by calling him a pig in Russian. (TOS comic: "Double Bluff")
- Klingonese word used as a proper name, traditionally known to mean "fierce one". (TOS - Who Killed Captain Kirk? comic: "Old Loyalties")
- Klingonese for "bringer of destruction", with the K't'inga-class and starships IKS K't'inga and IKC K't'inga named for this concept. The star K't'inga was so named as well. (FASA RPG module: Klingon Ship Recognition Manual) It is spelled qItI’nga’ in tlhIngan Hol. (ST reference: Klingon for the Galactic Traveler)
- atory and sugge term referring to one who has allowed themselves to be subjugated into the service of another stronger person. While older translations had this as "slave", author J.M. Ford suggested this was inflammatory and suggested it be rendered as "servitor". (TOS - Worlds Apart novel: The Final Reflection)
- Klingonese unit of measurement, either a distance analogous to a foot (TAS - Log Four novelization: The Time Trap) or a short period of time analogous to a minute (VAN novel: Open Secrets).