Memory Beta, non-canon Star Trek Wiki

A friendly reminder regarding spoilers! As always, the expanded Trek universe is in a period of major upheaval with the continuations of Strange New Worlds and Prodigy, the advent of new eras in gaming with the Star Trek Adventures RPG and Star Trek Online, as well as other eventful releases such as Section 31, the ongoing IDW Star Trek comic and spin-off Star Trek: Defiant. Therefore, please be courteous to other users who may not be aware of current developments by using the {{spoiler}}, {{spoilers}} OR {{majorspoiler}} tags when adding new information from sources less than six months old (even if it is minor info). Also, please do not include details in the summary bar when editing pages and do not anticipate making additions relating to sources not yet in release. THANK YOU

READ MORE

Memory Beta, non-canon Star Trek Wiki

The article on Kahless the Unforgettable cites Klingon Honor Guard with Kahless' illustration of the K'Roth ch'Kor. Is the K'Roth ch'Kor actually mentioned there or did the author of that section take its name from War of the Prophets? -- DS9 Forever 18:46, September 18, 2009 (UTC)

See the video clip from Klingon Honor Guard, at about the 3:30 mark. There's no name mentioned, and that's a prime spot for one. The name likely comes from War of the Prophets. Previous names have been "Imperial Trefoil" and "Khomerex Stela".--Emperorkalan 20:45, September 18, 2009 (UTC)

Klingonese[]

"K'Roth ch'Kor" looks like it is ment to be Klingonese. I'm not a prime klinonist, but to my knowledge, K and lowercase h, let alone th are letterns / sounds that do not exist in the Klingon language.
So, either: - the author tried to make up a Klingon looking name without really knowing Klingonese,
- the name is not meant to be the native Klingon word, but a kind of in-universe English transliteration (but then, it should not have all these apostrophes between consonants),
- or the word is spoken, but not written in the source (Klingon honor guard? - which I pitily don't own, so I can't check this), and someone just did a letter-by-letter transcript of what he could understand.Hurga (talk) 14:29, 7 October 2022 (UTC)

You'll find the majority of Klingonese words from Star Trek sources do not follow the orthography of Marc Okrand's language, the tlhIngan Hol dialect, as it was only used in sources where he or his books were consulted. All of these Klingon names and words are perfectly valid as used in sources the wiki considers valid, they just are derived from Klingonese dialects that differ from the one presented as dominant in those productions and publications of the Hol language.
As to this name, we did confirm above it is from The War of the Prophets and not from Klingon Honor Guard -- captainmike •••• 14:46, 7 October 2022 (UTC)
Thanks for the clarification.
I didn't want to question the validity of the wiki entry or otherwise critisize it. Just thought this could be interesting additional info for you and the users.
I also have a more personal reason: There are at least four names for the imperial Klingon symbol in the different sources, and I wanted to decide which to use in my "personal canon", for Fan Fiction and roleplaying. If there is one which I can translate, that rises it up somewhat over one I can't. But this is a personal priority, it has not consequences for the fandom. -- unsigned by user:Hurga